O QUE PRODUZIMOS

O cliente envia o arquivo ou o original impresso, e recebe da equipe da B&C o trabalho completo, da tradução ao arquivo final, já submetido à revisão técnica, pronto para impressão.

ELABORAÇÃO DE TEXTOS

Os profissionais da equipe da B&C estão aptos a fazer traduções, versões e revisões de textos nos idiomas português, inglês, francês, espanhol, italiano e alemão. Atendemos clientes que trabalham com textos literários, técnicos, científicos, educacionais, ou ainda relatórios, material de cursos, documentos, etc. 

EDITORAÇÃO ELETRÔNICA

A editoração eletrônica dos arquivos de tradução, versão e revisão é feita pela equipe desse setor específico naB&C, e acompanhada diretamente pelos profissionais que atuaram na elaboração do texto. Esse envolvimento assegura a qualidade do produto final que será encaminhado para impressão.

VERSÃO HTML

A produção de arquivos em linguagem html, para inserção na web, é feita por profissionais com habilitação específica em comunicação em multimeios, em conjunto com a equipe de elaboração dos textos. A proximidade entre essas equipes permite otimização de prazos sem comprometimento da qualidade final do trabalho.  

COORDENAÇÃO

Na B&C não se delega a gerência dos projetos: todas as etapas são coordenadas diretamente pelas sócias e proprietárias da empresa: Betty & Cristina prezam, acima de tudo, a satisfação de seus clientes, que garante o prestígio e o respeito conquistados no mercado ao longo dos mais de 20 anos de atividade da B&C.